騰訊娛樂訊 六月底上映的電影《80后》(原名《天長地久》)口碑不錯,近2千萬元的票房也遠超預(yù)期。近日,該片導(dǎo)演李芳芳卻遭到小說《天長地久》作者馮莉(網(wǎng)名Jas)聲討,稱其不僅拖欠版權(quán)費,還有意將小說占為己有。李芳芳今日對此種說法做出回擊,并發(fā)表律師函。
關(guān)于《80’后》所謂版權(quán)糾紛的嚴(yán)正聲明
2010年8月10日,部分媒體引用網(wǎng)民黃佟佟在其博客發(fā)表的“一樁著名影視人如何欺負寫手的真事兒”一文進行報道,對李芳芳導(dǎo)演的名譽造成不良影響,本律師受李芳芳導(dǎo)演委托,發(fā)表如下聲明:
一, 關(guān)于《80’后》電影劇本版權(quán)的問題:
李芳芳于2006年與JAS依法簽訂購置合同,JAS依合同將其未出版的網(wǎng)絡(luò)小說《天長地久》的電影改編權(quán)等權(quán)益有償轉(zhuǎn)讓予李芳芳。2007年,李芳芳在創(chuàng)作電影《80’后》劇本時,選取了該小說的6個情節(jié)改編成6場戲。電影劇本共有162場戲。在電影劇本創(chuàng)作完成后,李芳芳向中國國家版權(quán)局遞交了由JAS本人供給的,每頁含有JAS簽名的未出版小說的打印稿和李芳芳的劇本進行認(rèn)證。國家版權(quán)局在認(rèn)證后于2007年5月16日向李芳芳頒發(fā)了“著作權(quán)登記證書”(該證書號碼為2007-A-06869),證書表明,李芳芳對于此改編劇本享有著作權(quán)。因此,李芳芳對于電影《80’后》劇本依法擁有完整的著作權(quán)及版權(quán)。
二, 關(guān)于《80’后》電影署名權(quán)的問題:
在所有國內(nèi)上映的中文版本和海外發(fā)行的英文版本上,電影均以醒目情勢署名“根據(jù)JAS小說《天長地久》改編”,其字號大小,時間長度與“導(dǎo)演”,“攝影領(lǐng)導(dǎo)”,“美術(shù)領(lǐng)導(dǎo)”等其他重要主創(chuàng)的署名方法一致。
三, 關(guān)于購置JAS網(wǎng)絡(luò)小說版權(quán)的付款方法:
李芳芳已全額支付JAS合同價款。
根據(jù)雙方依法簽訂的合同,李芳芳向JAS支付的合同價款為電影制作資金的1%(最高限額為國民幣五萬元整)。在支付過程中,因臺風(fēng)等不可抗力的因素造成重要外景地被毀等原因而未確認(rèn)最終制作費,同時因為劇組資金運作緊張耽誤,直至在2010年3月底劇組完成《80’后》膠片拷貝制作,各方投資方確認(rèn)最終制作成本的當(dāng)天,李芳芳委托同事將尾款電匯JAS。此次付款耽誤原因已經(jīng)多次在電話中向JAS本人闡明并得到她的認(rèn)同。
四、 關(guān)于新原野娛樂傳媒有限公司對于改編權(quán)的知曉情況:
新原野娛樂傳媒有限公司在簽訂電影投資協(xié)議書之前,已經(jīng)知曉并認(rèn)同李芳芳導(dǎo)演所供給的國家版權(quán)局頒發(fā)的電影改編劇本的“著作權(quán)登記證書”。
本律師代表李芳芳發(fā)表以上聲明,對于本聲明中所提到的法律文件有意懂得的媒體朋友,請以郵件方法致函本律師并留下姓名及接洽方法,本律師將擇日集中頒布。對于個別人的不當(dāng)做法,根據(jù)李芳芳導(dǎo)演授權(quán),本律師也依法保存追究侵害李芳芳導(dǎo)演的著作權(quán)和名譽權(quán)的違法行動。
北京市永邦律師事務(wù)所
段威 律師
duanwei1975@sina.com
2010年8月11日
相關(guān)閱讀