這個(gè)世界上總是有那么一些哥不得不紅。北京時(shí)間昨天,伍茲在萊德杯上的一張神奇相片不僅捧紅了英國(guó)《每日郵報(bào)》的攝影記者,也讓背景中的一個(gè)“雪茄男”成了網(wǎng)絡(luò)紅人,他在歐美的人氣就如同當(dāng)年國(guó)內(nèi)的“犀利哥”和“小胖”。
萊德杯第一階段四人四球賽進(jìn)行到最后一個(gè)洞的時(shí)候,伍茲的第三桿沒(méi)有處理好,小球向《每日郵報(bào)》的攝影記者馬克·佩恩擊去,在小球擊到相機(jī)之前的那一刻,馬克·佩恩的相機(jī)將這一畫面記錄了下來(lái)。這張相片已經(jīng)夠神奇了,然而網(wǎng)友卻將注意力迅速轉(zhuǎn)向了觀眾之中的一名男子,不再理會(huì)伍茲和攝影記者馬克·佩恩。這名男子戴著棕色的假發(fā),嘴唇上貼著假胡子,嘴里叼著一根雪茄,雙手插入藍(lán)色的褲子之中,看上去他是在故意模仿西班牙球手西蒙尼斯,因?yàn)楹笳呖倫?ài)在比賽結(jié)束的時(shí)候叼上一根雪茄。
“雪茄男”在歐美的網(wǎng)絡(luò)上迅速走紅,如果你在搜索中引擎中輸入“TigerWoods”和“cigarguy”,你很快便能找到他的照片。一些網(wǎng)友甚至為這個(gè)“雪茄男”制作了一個(gè)專輯,把他放入許多經(jīng)典的場(chǎng)景之中。目前“雪茄男”的真實(shí)身份還未確定,但可以肯定的是,他到威爾士凱爾特莊園觀看萊德杯時(shí),并沒(méi)有想到會(huì)有這樣一個(gè)結(jié)果,畢竟在那里有許多穿戴奇異的球迷,不過(guò)其他人卻沒(méi)有一個(gè)有他火。