亚洲中文字幕夜夜爱,日本欧美成综合视频,制服丝袜久久国产,99re视频在线观看

      <sub id="fyvuw"></sub>
        <legend id="fyvuw"></legend>

      1. <sub id="fyvuw"><ol id="fyvuw"></ol></sub>

        <ol id="fyvuw"></ol>
        濟寧天氣預報
        濟寧市人力資源和社會保障局
        濟寧人事考試單位代碼
        濟寧市安全教育平臺
        濟寧違章查詢
        濟寧住房公積金查詢
        濟寧科技網 濟寧培訓班 濟寧銀行網上銀行 濟寧教育網 歷史故事 家庭教育 濟寧市地圖 濟寧房產 濟寧教育網 濟寧人事考試信息網 濟寧新聞網
        幣圈最新消息 濟寧信息港
        瀏覽器之家 濟寧汽車 睡前小故事
        下載吧 股票書籍 花花草草
        百應百科 照片恢復 學習通
        紅警之家 睡前小故事 馬伊琍
        手機照片恢復 手機數據恢復

        韓國更改國產醬油英文名 欲擺脫日本醬油影響

        時間:2012-05-05 01:05來源:網絡搜集 www.hndydb.com

          5月4日電 據韓國《朝鮮日報》4日報道,韓國一家食品企業(yè)欲將韓式醬油的英文名從“soy sauce”改為“Ganjang”,意在擺脫日本醬油的影響,宣傳韓式醬油的優(yōu)秀性。

          韓國食品行業(yè)主張,韓國食品要有海外固定名稱。韓國一食品企業(yè)從去年開始在出口的產品和各種國際活動中把醬油標記為“Ganjang”。大醬被標記為“Doenjang”,辣醬則是“Gochujang”。至今為止,韓國醬油在海外一直被稱為“soy sauce”。

          該公司的總經理樸進善說:“為了宣傳韓國醬的優(yōu)秀性和味道,要向外國人強調‘Jang’這一新的食品概念。”

          樸進善表示,隨著日餐風靡全球,龜甲萬等日本企業(yè)的醬油被稱作“soy sauce”。韓國醬油無論是原料還是制造方法以及味道,與日本醬油完全不同,因此有必要采取區(qū)別化戰(zhàn)略。

        相關閱讀
      2. 日本首次出現國會議員秘書確診
      3. 日本跨黨派議員聯盟決定春季不集體參拜靖國神社
      4. 孫正義與比亞迪達成協(xié)議:每月向日本供應3億個口罩
      5. 日本導演大林宣彥去世,曾表示還想再拍3000年電影
      6. 6G研發(fā)戰(zhàn)略草案浮現,日本要先下手為強
      7. 一項調查,令日本社會倒吸一口涼氣!
      8. 日本單日確診增幅破紀錄 國內累計確診增至567例
      9. 聚眾喝酒還帶未成年人,日本30名皇宮警察遭處分

        • 上一篇:美國一架小飛機墜毀導致兩人死亡
          下一篇:美國討論最苛刻移民法案 外國人須時刻帶身份證

          濟寧運河畔網版權與免責聲明:

          ①凡本網來源于注明來“源于:運河畔或www.hndydb.com”版權均屬運河畔網所有,其他媒體可以轉載,且需注明“來源運河畔網”
          ② 凡本網注明“來源:XXX(非濟寧運河畔,濟寧信息港)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。
          ③ 如因作品內容、版權和其它問題需要同本網聯系的,請在30日內進行。

          • 全網熱點
          • 健康
          • 教育
          • 新聞
          • 美食