中新網(wǎng)3月14日電 據(jù)臺灣“中廣新聞網(wǎng)”14日報道,美國研究人員日前證實了英國的一條古老諺語,即“牛趴下就要下雨了”。
亞利桑納大學和西北密蘇里大學的研究人員,測量了牛在不同天氣下的體溫。
結(jié)果顯示,天氣熱的時候,牛為了降低體溫,站的時間比較多;而天一冷,為了保持體溫,牛多半都趴著。
研究人員亞倫說,要讓牛健康、牛奶產(chǎn)量高,就得隨時注意牛的體溫。天氣熱的時候,牛會站起身來,讓身體接觸空氣的面積增加,達到降溫的效果。而一旦天熱,牛不但整天氣喘噓噓,還吃得少,牛奶的產(chǎn)量也少。
美國科學家的研究也解釋了英國農(nóng)民常說的“牛一趴下就要下雨了”。因為牛會趴在地上是他們感受到了氣溫變低了。在大熱天,下雨前通常氣溫會先降。
相關(guān)閱讀
新冠肺炎疫情持續(xù) 美歐投行一整年的利潤可能要沒了
2次檢測被拒后 美加州一警探死于新冠肺炎
演講之道!走過鬼門關(guān)后英國首相第一次演講感慨萬千
德外長譴責“辱法”事件:“我們都在同一條船上”
土耳其一天內(nèi)檢測3.3萬人,確診病例激增5138例
美國費城一男子不戴口罩乘公交 被警察“扔”下車
紐約一州確診 超過所有國家
在美華人囤槍自述:加州一天賣了3800把
濟寧運河畔網(wǎng)版權(quán)與免責聲明:
①凡本網(wǎng)來源于注明來“源于:運河畔或www.hndydb.com”版權(quán)均屬運河畔網(wǎng)所有,其他媒體可以轉(zhuǎn)載,且需注明“來源運河畔網(wǎng)”
② 凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非濟寧運河畔,濟寧信息港)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。
③ 如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請在30日內(nèi)進行。