
新鮮鯉魚(yú)變成新鮮大便(fresh crap)
國(guó)際在線專稿:英國(guó)《每日郵報(bào)》5月16日對(duì)中國(guó)各類指示牌上的雷人英文翻譯進(jìn)行盤(pán)點(diǎn),例如“新鮮大便”(Fresh Crap)、“淫蕩療法”(Horny care)等。此類“上榜標(biāo)語(yǔ)”往往讓人匪夷所思,不知所然,有些甚至讓人啼笑皆非。
報(bào)道稱,近年來(lái),來(lái)中國(guó)旅游的外國(guó)人越來(lái)越多,雖然中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)的熱情高漲,但是很多翻譯人士還是應(yīng)該再去校園回回爐。此類錯(cuò)誤包括將“小心地滑”翻成了“小心山崩(to avoid landslide)”,“鮮果汁”變成了“人肉飲料(flesh juice)”,“當(dāng)心碰頭”成了“注意襠部(mind crotch)”,而最可怕的是“不要把煙灰彈入此處”變成了“不要把炸彈投入這些灰塵里”。分析稱,這些令人匪夷所思的翻譯往往是由當(dāng)?shù)匚幕驼Z(yǔ)言差異造成的。
相關(guān)閱讀
特朗普再次賣力推薦抗疫藥物 被媒體質(zhì)疑病急亂投醫(yī)
在美華人囤槍自述:加州一天賣了3800把
俄羅斯拍賣總統(tǒng)普京親筆簽名 以34萬(wàn)盧布價(jià)格成交
朝鮮地鐵變樣引關(guān)注 韓媒:少了宣傳畫(huà)多了小賣部
拿破侖靴子拍出11.7萬(wàn)歐元 英媒:拍賣非同尋常
《熔爐》原型 韓國(guó)“恐怖收容所”又被曝販賣兒童
印度地方選舉:近八成選民認(rèn)為“賣票”合理
韓美女護(hù)士赴臺(tái)賣淫撈金 18天海撈25萬(wàn)被逮
濟(jì)寧運(yùn)河畔網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明:
①凡本網(wǎng)來(lái)源于注明來(lái)“源于:運(yùn)河畔或www.hndydb.com”版權(quán)均屬運(yùn)河畔網(wǎng)所有,其他媒體可以轉(zhuǎn)載,且需注明“來(lái)源運(yùn)河畔網(wǎng)”
② 凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非濟(jì)寧運(yùn)河畔,濟(jì)寧信息港)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
③ 如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)?jiān)?0日內(nèi)進(jìn)行。