安樂(lè)哲(Roger T. Ames)先生1947年出生于加拿大,1978年獲得倫敦大學(xué)哲學(xué)博士學(xué)位,F(xiàn)為美國(guó)夏威夷大學(xué)哲學(xué)系教授、美國(guó)東西文化交流中心亞洲發(fā)展項(xiàng)目負(fù)責(zé)人、國(guó)際《東西方哲學(xué)》雜志主編、英文《中國(guó)書(shū)評(píng)》雜志主編。曾長(zhǎng)期擔(dān)任夏威夷大學(xué)中國(guó)研究中心主任,還擔(dān)任北京大學(xué)、臺(tái)灣大學(xué)、香港中文大學(xué)等多所高校的客座教授。他是當(dāng)代著名的漢學(xué)家、哲學(xué)家,中西比較哲學(xué)研究領(lǐng)域的領(lǐng)軍人物。
安樂(lè)哲先生是向西方介紹中國(guó)哲學(xué)思想卓有成效的著名學(xué)者之一。在理雅格、陳榮捷等人大量譯介中國(guó)哲學(xué)經(jīng)典到西方的基礎(chǔ)上,安先生重新翻譯了《論語(yǔ)》、《老子》、《中庸》、《孫子兵法》等大批中國(guó)經(jīng)典。在哲學(xué)經(jīng)典翻譯工作中,他花費(fèi)了很多功夫?qū)ξ鞣絺鹘y(tǒng)的翻譯進(jìn)行糾偏和重解,融入大量中西哲學(xué)比較闡釋?zhuān)员WC中華經(jīng)典的西方譯著版本,仍能發(fā)出自己原聲,力圖避免語(yǔ)言的原因帶來(lái)的誤讀,強(qiáng)調(diào)了中國(guó)哲學(xué)在世界舞臺(tái)上的巨大潛力。安先生對(duì)中國(guó)哲學(xué)獨(dú)特的理解和翻譯方法改變一代西方人對(duì)中國(guó)哲學(xué)的看法,使中國(guó)經(jīng)典的深刻含義越來(lái)越為西方人所理解。
安樂(lè)哲先生秉持"和而不同"的文化立場(chǎng),一直積極向西方闡釋中國(guó)哲學(xué)與文化。他辨異觀同,致力于中西文化會(huì)通,將中西比較哲學(xué)推廣到前所未有的理論高度,構(gòu)建了獨(dú)特的中西比較哲學(xué)的方法論體系,開(kāi)辟了東西方文化對(duì)話(huà)的新視野,讓西方主流哲學(xué)界逐步意識(shí)到中國(guó)哲學(xué)的深刻內(nèi)涵,使中國(guó)哲學(xué)進(jìn)一步發(fā)揮世界性影響。他與郝大維 (DvadiL.Hal)l合著的《孔子哲學(xué)思微》、《期望中國(guó):對(duì)中西文化的哲學(xué)思考》和《漢哲學(xué)思維的文化探源》,被譽(yù)為中西哲學(xué)比較三部曲。1999年他還與郝大維合寫(xiě)《先賢的民主》,為現(xiàn)代人權(quán)和民主問(wèn)題展示比較文化闡釋的新視角。
安樂(lè)哲先生對(duì)儒家思想的研究貢獻(xiàn)良多。他對(duì)中國(guó)的儒家文化十分鐘情,研究范圍集中在先秦儒家,從中西對(duì)比的角度來(lái)挖掘儒家文化的特征,使西方讀者更深一層地領(lǐng)略到中國(guó)儒家文化的要義。他積極探討中國(guó)儒學(xué)的現(xiàn)代價(jià)值,提出"儒家角色倫理學(xué)"、"儒家民主主義"等新概念,為儒學(xué)的闡釋注入新的力量。他努力推動(dòng)儒學(xué)與美國(guó)實(shí)用主義哲學(xué)對(duì)話(huà),期待以儒家思想化解西方社會(huì)的困境,來(lái)推動(dòng)社會(huì)進(jìn)步。
安樂(lè)哲先生著述豐富,其30多部專(zhuān)著可以分為三大類(lèi):中國(guó)哲學(xué)闡釋學(xué)、中國(guó)哲學(xué)經(jīng)典譯著和中國(guó)哲學(xué)文化研究最新成果編輯著作。目前,安先生幾乎所有著作(闡釋學(xué)與中國(guó)經(jīng)典英文譯著),都已經(jīng)譯為中文,由中國(guó)一流學(xué)術(shù)出版社出版。他翻譯的中國(guó)哲學(xué)經(jīng)典英文譯著也被譯回中文,促動(dòng)了新一代英語(yǔ)嫻熟的中國(guó)學(xué)者對(duì)自己傳統(tǒng)哲學(xué)的新闡釋運(yùn)動(dòng)。
多年以來(lái),安樂(lè)哲先生潛心研究,勇于創(chuàng)新,成就斐然,對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化傳播與研究以及中西文化交流對(duì)話(huà)做出了突出的貢獻(xiàn),在學(xué)術(shù)界產(chǎn)生了積極而深遠(yuǎn)的影響。