
【環(huán)球網(wǎng)報道 記者 李小飛】韓聯(lián)社12月22日援引韓國《教授新聞》的消息稱,一份對韓國622名教授進行的問卷調(diào)查顯示,韓國2013年的代表成語是“倒行逆施”。該成語得到了204名教授的支持。
“倒行逆施”出自《史記·伍子胥列傳》,原指做事違反常理,不擇手段,現(xiàn)多指所作所為違背時代潮流或人民意愿。推薦“倒行逆施”為年度成語的韓國中央大學歷史系教授表示,推薦這句成語是因為樸槿惠政府違背國民期望,一意孤行地實施使歷史車輪倒轉(zhuǎn)的政策和人事調(diào)整,他對此深感擔憂,并認為需要警惕。
另一位參加評選的教授指出,樸槿惠憑借“通過經(jīng)濟民主主義建設(shè)福利社會”的競選承諾當選了總統(tǒng),可她上任后撕毀了承諾,而且韓國社會出現(xiàn)民主主義后退、兩極分化加劇的現(xiàn)象。
韓聯(lián)社稱,“倒行逆施”直指樸槿惠政府沒有讀懂民意,表現(xiàn)出回歸過去的做派。
《教授新聞》2012年年底評選的2013年新年成語是“除舊布新”。除“倒行逆施”外,“蝸角之爭”(22.5%)、“以假亂真”(19.4%)也獲得較多支持。韓國2012年的年度成語是“舉世皆濁”。
http://news.sohu.com/20131223/n392231534.shtmlnews.sohu.comfalse環(huán)球網(wǎng)http://world.huanqiu.com/exclusive/2013-12/4686443.htmlreport871韓國2013年年度成語“倒行逆施”(資料圖)【環(huán)球網(wǎng)報道記者李小飛】韓聯(lián)社12月22日援引韓國《教授新聞》的消息稱,一份對韓國622名教授進行的問卷調(diào)查顯示,韓 (責任編輯:UN644) 原標題:韓國2013年度成語出爐 樸槿惠被批“倒行逆施” 相關(guān)閱讀