還有一個(gè)就是她基本上是從另外一個(gè)角度重寫(xiě)關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)的記錄,以前可能都是男性視角,或者比較數(shù)據(jù)化的東西,或者從大人物的行為來(lái)分析的。她筆下是一些無(wú)名小輩,完全是之前被忽略那些人,她自己說(shuō)她就是有意在挑戰(zhàn)。
記者:那她的文筆怎么樣?
陳亮:我一開(kāi)始讀她的作品就感覺(jué)很像俄羅斯的經(jīng)典文學(xué)的寫(xiě)法,好像是在讀陀思妥耶夫斯基的小說(shuō)一樣,她的文筆可讀性很強(qiáng)的。而且由于她基本上不是那種長(zhǎng)篇大論的,就是每一個(gè)人的訪談,所以無(wú)論從哪一頁(yè)翻開(kāi)來(lái)講都讀著很順暢。同時(shí)也會(huì)有些口語(yǔ)化的東西。
記者:其實(shí)關(guān)于俄羅斯文學(xué)在中國(guó)的一個(gè)閱讀,大家知道的更多是俄國(guó)時(shí)期的經(jīng)典作家,比如說(shuō)托爾斯泰等等,到后來(lái)就是因?yàn)檎蔚年P(guān)系是蘇聯(lián)作家,可能近一點(diǎn),大家最多也就是對(duì)索爾認(rèn)尼琴、布羅茨基、茨唯塔耶娃了解得多一些。但是總體來(lái)講,其實(shí)對(duì)于當(dāng)代俄羅斯文學(xué),國(guó)人并不是很了解。作為責(zé)編,你對(duì)于俄羅斯文學(xué)的現(xiàn)在的狀態(tài),有怎樣的了解?俄羅斯當(dāng)代文學(xué)在中國(guó)的譯介、出版,又是怎樣的?
陳亮:其就是因?yàn)槎碚Z(yǔ)譯者越來(lái)越少了,很少有人翻譯。在以前比較好的俄語(yǔ)譯者都已經(jīng)翻譯不動(dòng)了,年輕的譯者中,專職的俄語(yǔ)譯者、關(guān)注當(dāng)代文學(xué)的很 少。我找過(guò)一些,很多就是翻譯一些俄語(yǔ)的新聞啊,包括我去專門的網(wǎng)站上找過(guò),很少有人去關(guān)注到俄羅斯文學(xué)翻譯。然后大多數(shù)都是兼職,因?yàn)榉g的收入比較 少。再有就是俄羅斯的文學(xué)黃金時(shí)期可能已經(jīng)過(guò)去了。
記者:那國(guó)外的情況呢?
陳亮:比如說(shuō)阿列克謝耶維奇吧,她的代理在德國(guó),是專門代理俄語(yǔ)作家的,我看過(guò)他的網(wǎng)站,上面有很多俄語(yǔ)的作者,可能他們?cè)谖鞣綍?huì)出版的書(shū)更多一些,然后中國(guó)就很少。
記者:有人把阿列克謝耶維奇的作品歸為非虛構(gòu)寫(xiě)作,非虛構(gòu)寫(xiě)作這兩年在中國(guó)其實(shí)還是比較火的,但在國(guó)外不知道是什么狀態(tài)?
陳亮:國(guó)外的非虛構(gòu),有的還挺受關(guān)注的,但總體來(lái)說(shuō),跟虛構(gòu)的比還是差得太遠(yuǎn)了。阿列克謝耶維奇的書(shū)在國(guó)外的銷量也不是很多,但是她出版的語(yǔ)種很多。
記者:在你們本來(lái)的序列當(dāng)中,有沒(méi)有繼續(xù)出版她其它書(shū)的計(jì)劃,這個(gè)計(jì)劃大概是怎么樣的?
陳亮:倒是有這個(gè)計(jì)劃。前兩年就一直在關(guān)注,然后她的新作還沒(méi)有完全寫(xiě)好,寫(xiě)完之后我們就先開(kāi)始。
記者:那別的書(shū)不談,就說(shuō)她的那本《切爾諾貝利之聲》,現(xiàn)在的這個(gè)銷售狀況怎么樣?好像關(guān)于蘇聯(lián)題材似乎在市場(chǎng)上還相對(duì)好一些。
陳亮:這本挺一般的,還不到一萬(wàn)冊(cè)。而且我們近期都沒(méi)有加印。比那種普通的社會(huì)書(shū)可能會(huì)稍微多一點(diǎn),但是不會(huì)太好。
相關(guān)閱讀