第三個(gè)層面:拋棄英語背后的強(qiáng)勢文化,將英語還原到它工具的本來面目。近代社會以來,伴隨著西方經(jīng)濟(jì)文化的強(qiáng)勢,英語也變得強(qiáng)勢起來。這種強(qiáng)勢表現(xiàn)在,不僅是英語國家的人們以說英語為榮,其他非英語國家的人們也以此為榮。其成果是,英語是高尚的語種,說英語是先進(jìn)的,說好英語代表著身份與地位,代表著能有一份好工作。但事實(shí)上并不是這樣,語言無分貴賤,它只是一種交換的工具,我們不應(yīng)當(dāng)把它擺在太突出的地位,也不要產(chǎn)生英語是高尚的語言這樣的認(rèn)識。對于每一個(gè)國家與民族來說,自己的母語才是最高尚,只有凝聚這種意識,我們才干在面對西方時(shí)能夠坦然瀟灑。
只有真正擺正心態(tài)了,我們才干真正做到周總理曾經(jīng)說過的話,對外來往中,應(yīng)當(dāng)牢記八個(gè)字:“不卑不亢,有禮有節(jié)”,它應(yīng)當(dāng)成為我們與西方來往的基礎(chǔ)準(zhǔn)則!(起源:樂云搜狐博客)
相關(guān)閱讀
過半“80后”夫妻曾因家務(wù)爭吵 如何分工成難題
李一是如何“成仙”的
美報(bào)稱拼音輸入讓漢字告急 很多人忘記如何寫字
大城市繞不開“說話”關(guān):方言普通話外語如何共生
曹操為何被誤讀?如何認(rèn)識真實(shí)的歷史?
郎朗獲門德爾松音樂獎(jiǎng) 被評價(jià)為"西方音樂大使"
文遺保護(hù)“被參與”亂象該歇了 大眾,如何參與
濟(jì)寧運(yùn)河畔網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明:
①凡本網(wǎng)來源于注明來“源于:運(yùn)河畔或www.hndydb.com”版權(quán)均屬運(yùn)河畔網(wǎng)所有,其他媒體可以轉(zhuǎn)載,且需注明“來源運(yùn)河畔網(wǎng)”
② 凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非濟(jì)寧運(yùn)河畔,濟(jì)寧信息港)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
③ 如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請?jiān)?0日內(nèi)進(jìn)行。