網絡熱門小說《羅浮》有了同名競爭對手,《三國斬》《三國殺》《三國斗》《三國夢》,一堆“同胞”網游讓用戶迷了眼。題材頻頻撞車,在網上并非新鮮事。不過與電影圈里兩個孔子、三個葉問、四個關公劇組各拍各的比起來,網絡人不那么淡定,非要將 “李逵”“李鬼”追究個說法,爭辯“誰是盜版”背后,動因發(fā)人思索。
羅浮只是一座山名?
網絡寫手王輝近來有點煩,他創(chuàng)作的小說《羅浮》去年底在網絡首發(fā),145萬字作品,點擊量目前已超過3000萬,還有意改編為游戲,但在三個月前,另一家文學網站推出了一部同名小說《羅浮》,作者署名“黃鶴九曲”,購置百度推廣鏈接中的要害詞“羅浮”進行推廣。不少慕王輝《羅浮》之名而來的讀者,“不警惕”就搜索到了“黃鶴九曲”版《羅浮》,大呼上當。此舉讓王輝相當愁悶,他表現,“這種行動侵害了我的經濟利益,誤導讀者看到了冒牌《羅浮》,影響了讀者對我和我作品的評價。 ”
“黃鶴九曲”版《羅浮》的發(fā)布網站回應,羅浮本身只是一個道教名詞,源自我國道教十大名山之一羅浮山,作者“黃鶴九曲”應用獨立筆名,完整獨立構思創(chuàng)作,與王輝的《羅浮》沒有任何關系,山寨之說無從談起。但王輝認為,“黃鶴九曲”版《羅浮》只是一篇討論網絡作者如何成名的文章,篇幅不過一萬多字,卻被網站放入推薦瀏覽專區(qū),還購置百度要害字大力推廣,這是刻意為之、別有居心的競爭行動。
“三國”的根在國外?
《羅浮》只是雙胞胎,由桌面游戲“三國殺”改編而成的網絡游戲系列,已經是多胞胎了,從 《三國殺》《三國斬》到《三國斗》《三國夢》《三國幫》《卡牌殺》,足以叫剛剛開端接觸這類游戲的用戶眼花紛亂。盡管它們在創(chuàng)意上都借鑒了外國游戲《bang!》,卻還是為誰是正宗打得不可開交。
近日,《三國斬》就被出品 《三國殺》的游戲公司責備為涉嫌“抄襲”,稱《三國斬》采用同義詞調換、語序倒裝的方法轉變《三國殺》中人物的選擇、人物的技巧、游戲牌的效用、游戲規(guī)矩的文字描寫,使二者構成本質性類似,其行動構成了 “抄襲他人作品”之情況,致使《三國殺》權益受損。《三國斬》出品方則認為,《三國斬》與《三國殺》都是借鑒了《bang!》,涉及的內容取材均屬于公共范疇的《三國演義》,《三國殺》沒有理由來告《三國斬》。
爭版權就是爭市場
從同名網絡小說到同質網絡游戲,誰是“李逵”,誰是“李鬼”,只是浮于表面的爭議。網站激烈競爭才是多胞胎作品源源不絕、大打口水戰(zhàn)的真正動因!读_浮》雙胞案就與王輝跳槽,前東家借同名小說打壓聲勢有關,另一方面,王輝聲討“山寨《羅浮》”,選在他推出新作之時,不乏借機推廣新書的嫌疑。至于“三國”之爭的背后,是網游公司爭取新興游戲市場,后起之秀《三國斬》用戶人數增加,對《三國殺》構成競爭要挾。
業(yè)內人士表現,版權資源正在成為文學網站、游戲公司運營的核心競爭力,新的版圖劃分與手里攥著多少作品版權息息相干。然而時下的網絡,從發(fā)明到銷售推廣,都缺乏成熟有序的競爭機制,致使鉆空子、炒冷飯的行動屢屢產生。有人說,模仿是最好的奉承,但功利地“搭車”爭取用戶,只會導致大批的資源浪費和同質化作品呈現。想要分食大蛋糕,最終要靠真正的獨家原創(chuàng)吸引讀者和玩家!”緢笥浾 諸葛漪
相關閱讀