對(duì)于據(jù)說卷入秘密偷情事件的兩名主角的身份,存在著各種各樣的猜測(cè),這次事件可能會(huì)對(duì)首相卡梅倫及其政府產(chǎn)生嚴(yán)重的政治影響。
自昨晚出現(xiàn)相關(guān)細(xì)節(jié)后,互聯(lián)網(wǎng)上的傳言鋪天蓋地。
與此同時(shí),卡梅倫正在唐寧街10號(hào)舉行危機(jī)會(huì)談,此前,他被告知了這場(chǎng)有可能對(duì)他產(chǎn)生嚴(yán)重政治影響的偷情事件。
出于法律方面的原因,本報(bào)不能在網(wǎng)站上透露相關(guān)人員的身份以及關(guān)于這一事件的細(xì)節(jié),甚至不能透露偷情持續(xù)了多長時(shí)間。
據(jù)說兩人都是中年人,而且戀情現(xiàn)在已經(jīng)結(jié)束。而內(nèi)閣成員并沒有卷入這次事件。
據(jù)說卡梅倫在獲悉兩人的身份后,感到非常震驚。據(jù)說他“立即意識(shí)到這次事件非同小可”。
首相及其助手還討論了一旦偷情的具體細(xì)節(jié)被公之于眾,會(huì)產(chǎn)生何種影響。
保守黨內(nèi)高層人士稱這次事件“具有爆炸性”、“亂七八糟”。
首相幾周前才得知這一事件,據(jù)說該事件已經(jīng)給“一些無辜的當(dāng)事人帶來了巨大的痛苦”。
此事可能還會(huì)讓卡梅倫更加頭疼,由于在是否脫離歐盟和同性戀婚姻的問題上遭到一些議員的反對(duì),還有傳言說有人秘密籌劃推翻他領(lǐng)導(dǎo)的政府,這讓他的領(lǐng)導(dǎo)權(quán)已經(jīng)面臨著考驗(yàn)。
最近英國議會(huì)下院一直受性丑聞的困擾。
數(shù)周前,下議院副議長奈杰爾·埃文斯因?yàn)楸豢卦?009年至2013年間強(qiáng)奸一名男士并性侵另一名男士而被逮捕。但埃文斯強(qiáng)烈反對(duì)有關(guān)指控。
一名唐寧街10號(hào)工作人員當(dāng)被問及這次偷情事件時(shí)表示:“這個(gè)問題不是我們能夠討論的!
。ㄎ唇(jīng)《參考消息》授權(quán),任何單位、個(gè)人不得轉(zhuǎn)載、摘編或以其他方式使用) (來源:新華國際) 相關(guān)閱讀