西夏設(shè)立的兩個文化機構(gòu)--蕃字院(蕃學(xué))和漢字院(太學(xué)),也不注重記錄當時的歷史,它的主要職能是把儒家文化用“蕃字”轉(zhuǎn)譯出來。《宋史·夏國傳》記載:“元昊自制蕃書,命野利仁榮演繹之,成十二卷,字體方整,類八分書,書頗繁復(fù),教國人記事用蕃書!弊詈笸瓿傻氖磙瑫渴侨寮业浼,卻不是史書?梢娺@僅有的兩個文化機構(gòu),并非為修史而立,成員也不是史官,而是造字工匠和翻譯官。
讀蒙古人所修的“夏國傳”,筆者最深刻的體會,就是“模糊”二字。所選資料,大多是宋朝遺留的與西夏國的來往文書、時人筆記,并推測時間、事件經(jīng)過而成,更多的是“想當然”和“大概”。倒是西夏亡國過程十分清晰,這是因為蒙古人親歷其事,一手導(dǎo)致了這個王朝的覆滅。
后來的明清兩朝就更不會為西夏修史了。明王朝是漢家正統(tǒng),朱家皇帝們眼中只有大宋朝,連統(tǒng)治了中華百年的蒙元都懶得記錄,開口閉口就是“韃子”如何如何,怎么會想到為區(qū)區(qū)200年的西夏修史?滿清王朝入主中原,主修的是《明史》,《四庫全書》只是選擇性的文獻收錄,卻不是撰寫。西夏王朝至此只能成為永遠的歷史背影,在漫漫黃沙中定格了。 相關(guān)閱讀