聽說朝鮮要來中國公演歌劇《紅樓夢》,頗不認為然,第一反應是不必看了!都t樓夢》是中國的文學經(jīng)典,意蘊深厚,外人豈能演出味道?
作者“披閱十載,增刪五次”,直嘆無人能解其中滋味。中國古典名著博大高深,編演絕非易事
有這種想法,并非自負,確也有些道理。第一,《紅樓夢》是我國古代最巨大的長篇小說,成書時間距今數(shù)百年,跨過滄桑歲月觸摸曾經(jīng)的歷史,實非易事,何況外人?
第二,《紅樓夢》是文學經(jīng)典,被譽為“中華民族五千年傳統(tǒng)文化的最高綜合”。作者自己在第一回明言:滿紙荒謬言,一把辛酸淚,都云作者癡,誰解其中味。作者的初衷與作品的“真面目”,迄今沒人敢說真正弄懂。單就作品的主題表現(xiàn)了什么至今仍存爭議,魯迅有段名言專說此事:“單是命意,就因讀者的眼光而有種種:經(jīng)學家看見《易》,道學家看見淫,才子看見纏綿,革命家看見排滿,謠言家看見宮闈秘事……”這樣一部連本土紅學家、紅學粉絲及讀者都見仁見智的作品,朝鮮人如何把握拿捏?
第三,《紅樓夢》人物眾多,情節(jié)復雜,除去詩詞歌賦、琴棋書畫等豐富的人文內(nèi)涵、詩化的藝術(shù)情境乃至復雜的思想意義之外,還有醫(yī)卜星相、飲食建筑等方方面面的內(nèi)容,如何刪繁就簡、精要提煉,如何在舞臺上傳神表述,具有藝術(shù)沾染力,絕對是個難題。中國之所以迄今沒有創(chuàng)演過歌劇《紅樓夢》,不是不想演,實在是有難度。
半個世紀執(zhí)著堅守,真摯敬業(yè),對經(jīng)典的敬畏與藝術(shù)創(chuàng)新成績一段文化傳奇
但是這一次,奇跡呈現(xiàn)了。中國的傳統(tǒng)名著《紅樓夢》被朝鮮改編成歌劇搬上舞臺,并且來到紅樓的故鄉(xiāng)巡演,這在世界范疇內(nèi)是第一次。猶如一塊燙手的山芋,朝鮮人用自己的演繹將其變得冷熱咸宜。歌劇《紅樓夢》由朝鮮血海歌劇團演出,5月開端在中國7個城市公演,先北京,后重慶,再長沙等,7月5日至7日又回北京國家大劇院收官。所演之處,反應熱烈,觀眾給予高度評價。
觀眾的欣喜來自兩個層面,一是技藝,一是精力。他們認為歌劇《紅樓夢》歌美,舞美,景美。藝術(shù)上有精美浮現(xiàn),演職人員的敬業(yè)精力質(zhì)樸感人。
血海歌劇團是朝鮮著名劇團,藝術(shù)實力雄厚,演過歌劇名作《血!、《賣花姑娘》。本次劇作所用的198名演員多為“80后”,他們大多畢業(yè)于朝鮮最高音樂學府——平壤金元均音樂大學。無論主角、配角,在朝鮮都是家喻戶曉的明星。他們嚴謹內(nèi)斂而又充滿豪情的演出,使舞臺滿目生輝,觀賞性可圈可點。
作品仍以寶黛愛情為主線,忠誠于原著,但情節(jié)更加簡潔明了,敘事流暢,由于是用歌劇演出,情勢又有突破。音樂基礎(chǔ)采用朝鮮本土的民謠唱法,伴奏音樂采用朝鮮民族樂器為主,配合以西洋樂器的演奏方法,旋律流暢,充滿濃郁的民族氣味。演員的演唱情勢不拘一格,美聲、通俗、民族唱法異彩紛呈。作品的結(jié)尾部分更為凄美,劇情隨著黛玉的香消玉殞、寶玉憤然離開這個“只知道尋求富貴與功名的污濁之地”而達到高潮。舞臺和背景制作幾近完善,尤其是近3個小時的演出,平均每幾十秒調(diào)換一次背景,創(chuàng)下了舞臺劇中的換景之最,給人強烈的視覺沖擊。
朝鮮藝術(shù)家的執(zhí)著精力更令人感嘆。這部作品是數(shù)十年幾代人精心打造的結(jié)晶。上世紀60年代,朝鮮國家領(lǐng)導人金日成在中國應邀觀看越劇《紅樓夢》,同年越劇《紅樓夢》到朝鮮訪問演出,寶黛愛情故事在朝鮮傳播開來。在金日成提倡下,朝鮮藝術(shù)家以民俗戲劇“唱劇”的情勢改編并演出了《紅樓夢》。近幾年,為迎接“中朝友愛年”,朝鮮現(xiàn)任領(lǐng)導人唆使血海歌劇團對歌劇《紅樓夢》進一步潤飾加工,去年9月在平壤公演后,觀眾好評如潮,迄今已演出近50場。
觀看朝鮮的《紅樓夢》時,你能感到到演員們雖然年輕,但表演認真投入,一絲不茍,一招一式嚴謹講究,富有韻味;朝鮮藝術(shù)家的吃苦敬業(yè)精力,也令人激動,那些速度極快、數(shù)量宏大的場景變換,并非依附高科技手段完成,大多是靠演職人員的人工操作實現(xiàn)的。演員在前臺表演,幕后也要時常出力。不少觀眾慨嘆,五十年致力于一件藝術(shù)品的精心打磨,除了特有的體制保障之外,還要有面對時尚與誘惑,對藝術(shù)幻想執(zhí)著敬畏、不棄不離的堅守。沒有遠離功利、耐得寂寞、刻苦奮斗的精力實在難以做到。
相關(guān)閱讀