亚洲中文字幕夜夜爱,日本欧美成综合视频,制服丝袜久久国产,99re视频在线观看

      <sub id="fyvuw"></sub>
        <legend id="fyvuw"></legend>

      1. <sub id="fyvuw"><ol id="fyvuw"></ol></sub>

        <ol id="fyvuw"></ol>
        濟寧天氣預報
        濟寧市人力資源和社會保障局
        濟寧人事考試單位代碼
        濟寧市安全教育平臺
        濟寧違章查詢
        濟寧住房公積金查詢
        濟寧科技網(wǎng) 濟寧培訓班 濟寧銀行網(wǎng)上銀行 濟寧教育網(wǎng) 歷史故事 家庭教育 濟寧市地圖 濟寧房產 濟寧教育網(wǎng) 濟寧人事考試信息網(wǎng) 濟寧新聞網(wǎng)
        幣圈最新消息 濟寧信息港
        瀏覽器之家 濟寧汽車 睡前小故事
        下載吧 股票書籍 花花草草
        百應百科 照片恢復 學習通
        紅警之家 睡前小故事 馬伊琍
        手機照片恢復 手機數(shù)據(jù)恢復

        艾米:《山楂樹之戀》的影視改編不能為所欲為

        時間:2010-08-10 17:19來源:未知 www.hndydb.com

          中國青年報:《山楂樹之戀》正在被張藝謀改編成電影。同名電視劇的改編也正在進行中。你認為影視改編與原著之間關系如何?

          艾米:小說改編成影視,就像翻譯一樣,是從一種語匯到另一種語匯的轉換。只不過小說是文字的語匯,影視是畫面和音響的語匯。所以,改編實際上是用畫面和音響的語匯再現(xiàn)小說用文字表現(xiàn)的內容。

          影視改編可以完整忠誠于原著,也可以完整不忠誠于原著,中間還可以有各種程度的忠誠度,這都是容許的,改編史上也都有例子可循。至于影視改編應當忠誠到什么程度,是由改編的目標決定的。如果你的忠誠度不能達到你的目標,那么就是自己拆自己的臺。

          《山楂樹之戀》出版已經(jīng)好幾年,海內外擁有大批“山楂迷”。電影導演張藝謀和電視劇導演李路想把它搬上大小銀屏,我想重要原因應當是看中了它的故事框架和雄厚的讀者群。既然如此,還是應當盡量忠誠于原著,否則還不如找人創(chuàng)作一個新劇來拍攝。

          中國青年報:你對改編如何評價?

          艾米:我認為,這兩位導演改編的忠誠度把握得不好。僅從現(xiàn)在已經(jīng)流露出的信息來看,就做了幾個很沒程度的改編。

          比如電影,將故事產生的季節(jié)從初春改到了仲春,這個改編就沒什么道理。電影畫面里是一片金黃的菜花,陽光殘暴,暖暖小陽春,而男主人公還穿著長呢子大衣。這不僅穿幫,也削弱了原著中老三幫靜秋清洗床單的意義,從深切關心變成了借機調情。

          電影還刪掉了原著中的幾場吻戲,這也沒什么道理!渡介珮渲畱佟返闹骶就是靜秋由害怕“失足”到主動請求“失足”的轉變過程,每場吻戲都是這個過程不可或缺的部分。如果去掉,就等于去掉了故事的主線,靜秋后來的請求“失足”就會顯得突兀。

          電視劇改編了些什么,我現(xiàn)在還不明白,但我至少知道將靜秋的年紀改大了,并將她的身份由學生改為代課老師。這也沒道理。因為故事的很多抵觸沖突就來自靜秋的年紀和身份。她當時是學生,年紀又小,愛情上才會有那么多顧慮和阻礙。如果把她年紀改大,身份改成代課老師,這些顧慮和阻礙就顯得過剩,很多抵觸沖突就毫無根據(jù)了。

          中國青年報:影視改編是否使原著面目全非?

          艾米:《山楂樹之戀》是一部20多萬字的小說,電影要在一兩個小時內完成全部故事,刪減內容是要害;電視想拍成20多集,增加內容是要害。但不管是刪減還是增加,都應當以忠誠于原著為前提,而不應當改得面目全非。

          一部小說有眾多情節(jié)。有的情節(jié)是主干部分,砍掉或增加就會影響故事的發(fā)展;有的情節(jié)是枝蔓部分,對全面刻畫人物很重要。影響故事發(fā)展的主干情節(jié),不應當隨便增刪;枝蔓部分,增刪一些不會有太大影響。

          比如葉老師來向靜秋學習織毛褲,閑聊中流露出老三有未婚妻。這個情節(jié)就是主干情節(jié),這樣的情節(jié)不能刪!萬駝子被打的情節(jié),給故事增加了高潮和張力,也從一個側面刻畫了老三的性格,但對故事發(fā)展影響不大,如果刪掉就不是什么大問題。

          林和平做電視劇編劇的時候,曾說《山楂樹之戀》缺乏戲劇沖突,籌備加一些沖突進去,這就很不適當。我認為,如果他不是在改編《山楂樹之戀》,而是在創(chuàng)作新劇,那么加多少戲劇沖突都沒關系,觀眾會認為故事就是那樣發(fā)展的——現(xiàn)在很多美劇都是邊寫邊拍邊播。但根據(jù)一部讀者熟悉的小說改編電視,就不容許為所欲為添加情節(jié)。

          中國青年報:你認為影視主演可否正確詮釋原著內涵?

          艾米:據(jù)說張藝謀選中周冬雨演靜秋,是看中了“她像一張白紙,對現(xiàn)實社會中的很多人情圓滑全然不懂!蔽抑荒苷f張藝謀沒把握住靜秋這個人物的特點。你可以說靜秋“清純”,但清純不是無知,只是沒雜質,而不是沒知識。一個“對現(xiàn)實社會中很多人情圓滑全然不懂”的人,只能算天真或者無知,但并不叫清純。

          事實上,靜秋對人生對社會是很“有知”的。她見識過父母挨斗的場面,親眼看見父母從前的同事、朋友翻臉不認人。她也混跡于社會底層人物之中做臨時工,見識過三教九流各色人等。她還看過不少世界名著,對人心人性都有比較深的懂得。她唯一不太明白的是男女兩性關系,但這跟不通人情圓滑是兩碼事。

        相關閱讀
      2. 季羨林弟子蔡德貴:季老曾言國學不能失去士的精神
      3. 學者分析新一輪名著改編熱:敬畏讓步于經(jīng)濟需要
      4. 美學大會:美學不能脫離現(xiàn)實 要對當下社會發(fā)言
      5. 一流景區(qū)必"一流"價格? 申遺不能成漲價敲門磚
      6. 國民日報關注文化啃老族:名著頻改編 各地爭故里
      7. 電視劇《茶館》為名著改編泡了壺好茶
      8. 經(jīng)典改編標準標準難界定 二度創(chuàng)作也需原創(chuàng)精力
      9. 談影視劇改編經(jīng)典名著的創(chuàng)作形態(tài)

      10. 上一篇:專家赴肯尼亞尋找鄭和艦隊遺跡 考核當?shù)啬乖?/a>
        下一篇:
        廣州現(xiàn)十余座古墓 出土三國銅鏡和宋太祖開國貨幣

        濟寧運河畔網(wǎng)版權與免責聲明:

        ①凡本網(wǎng)來源于注明來“源于:運河畔或www.hndydb.com”版權均屬運河畔網(wǎng)所有,其他媒體可以轉載,且需注明“來源運河畔網(wǎng)”
        ② 凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非濟寧運河畔,濟寧信息港)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。
        ③ 如因作品內容、版權和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請在30日內進行。

        • 全網(wǎng)熱點
        • 健康
        • 教育
        • 新聞
        • 美食